Бюро переводов - Английский перевод

+7 (495) 726-82-75

Заказать звонок

Перевод документов с нотариальным заверением

Перевод документов с нотариальным заверением одно из направлений Агентства английских переводов. Специалисты нашего агентства выполняют переводы в более чем 30 языковых направлениях (раздел "Цены") различных тематик и отраслей. При необходимости, переводы заверяются нотариально.

Перевод документов с нотариальным заверением необходим для последующего предоставления в различные инстанции, т.к. документы, заверенные нотариально, имеют юридическую силу.

Услуги по переводу документов с нотариальным заверением в Агентстве Английских переводов оказываются как физическим (перевод личных документов), так и юридическим лицам (перевод корпоративных документов). В нашем Агентстве переводов нет минимальной стоимости заказа, а стоимость перевода документов с нотариальным заверением складывается из двух этапов:

  1. Сам перевод (стоимость перевода рассчитывается исходя из общего количества знаков в документах, которые необходимо перевести, 1 переводческая страница = 1800 знаков по статистике WORD с пробелами).
  2. Нотариальное заверение, т.е. заверение подлинности подписи переводчика (стоимость нотариального заверения составляет 800 руб. за документ, независимо от количества страниц в документе).

Во многих случаях, сейчас подходит альтернативный вариант нотариальному заверению – сертифицированное заверение, т.е. заверение печатью агентства переводов. Наше агентство прошло сертификацию и является сертифицированным агентством переводов, при необходимости можем приложить копию сертификата к переводу. Стоимость сертифицированного заверения – 500 руб. за документ (независимо от количества страниц в документе).

Нотариальное заверение

800 руб./документ

Нотариально заверенная копия документа

150 руб./стр.

Сертифицированное заверение

500 руб./документ

Как должен выглядеть перевод документов с нотариальным заверением?

В начале перевода указывается языковое направление переводимого документа, в конце перевода должна быть подпись переводчика, непосредственно выполнившего данный перевод, далее идет удостоверяющая надпись нотариуса.

  • если документы предоставляются в органы РФ и перевод выполнялся с иностранного языка, то достаточно, чтобы удостоверяющая надпись нотариуса была только на русском языке.
  • если документы необходимы для использования за пределами РФ, удостоверяющая надпись на русском языке должна быть продублирована идентичной надписью на языке страны предоставления данных документов.

Перевод документов с нотариальным заверением в личных целях, например, таких как:

  • Перевод свидетельства о рождении
  • Перевод иностранного паспорта
  • Перевод заграничного паспорта
  • Перевод российского паспорта
  • Нотариальный перевод водительских прав
  • Перевод документов для посольства
  • Перевод личных документов
  • Нотариальный перевод диплома
  • Нотариальный перевод трудовой книжки
  • Нотариальный перевод на право собственности
  • Банковские выписки
  • И многие другие личные документы

Перевод документов с нотариальным заверением в корпоративных целях:

  • Декларации
  • Сертификаты
  • Доверенности
  • Контракты
  • Уставные документы
  • Финансовые документы
  • Договора
  • И др.