Перевод доверенностей
Агентство английских переводов с 1996 года успешно ведет свою деятельность в сфере лингвистических услуг. Опыт, штат сотрудников и переводчиков, формировавшийся годами, позволяет качественно и оперативно выполнять перевод доверенностей в различных направлениях.
Доверенности, как правило, необходимо не только перевести, но и заверить. Заверение перевода доверенности может быть выполнено нотариально или сертифицировано. Чаще встречается необходимость именно нотариального заверения перевода доверенности, так как нотариально заверенный документ имеет юридическую силу, а сертифицированное заверение свидетельствует о правильности выполненного перевода.
К переводу доверенности необходимо относиться с особой ответственностью по ряду причин, поэтому при необходимости перевода стоит обращаться только к профессионалам. Неправильный перевод или какие-либо малейшие пропуски или недочеты могут повлечь за собой огромные затраты как времени, так и денег.
Перевод доверенности может понадобиться как в личных, так и для корпоративных целей.
Нюансы, которые необходимо учитывать при переводе различных доверенностей:
- Написание ФИО в соответствии с паспортами и загранпаспортами лиц, указанных в данной доверенности.
- Обязательная сверка названий компаний, организаций и прочих данных, указанных в доверенности.
- Все цифры и даты проверяются корректором несколько раз.
Все эти нюансы необходимо учитывать при переводе доверенностей разного вида, от доверенности на выезд ребенка до доверенности на получение денежных средств.
Стоимость перевода доверенностей
- Расчет стоимости перевода доверенности производится по общему количеству знаков в документе из расчета на 1 переводческую страницу*. Количество страниц в доверенности может составлять от 1 до 10 страниц в зависимости от вида доверенности.
*1800 знаков по статистике WORD с пробелами - Стоимость нотариального заверения – 800 руб. за документ.
- Стоимость сертифицированного заверения – 500 руб. за документ.
«ЦЕНЫ»