Бюро переводов - Английский перевод

+7 (495) 726-82-75

Заказать звонок

Последовательный перевод

Последовательный перевод – это одно и направлений устного перевода. При последовательном переводе говорящему необходимо делать небольшие паузы, чтобы переводчик мог озвучить перевод.

Как понять что Вам необходим именно последовательный перевод?

Преимущества последовательного перевода:

  • Мобильность мероприятия (не требуется дополнительное техническое оборудование),
  • Может осуществляться в движении (например на строительных объектах с участием иностранных граждан, на презентациях или при сопровождении иностранных граждан),
  • В большинстве случаях достаточно одного квалифицированного переводчика, в отличие от синхронного перевода, где привлекаются, как минимум двое синхронистов, если мероприятие длится более 40 минут.

Из недостатков последовательного перевода можно выделить:

  • Ограниченное количество участников,
  • Возможность перевода, как правило, только в одном языковом направлении, но бывают и исключения.

Менеджеры бюро переводов ответят на все Ваши вопросы и подберут подходящего переводчика исходя из всех Ваших пожеланий:

  • направление мероприятие,
  • языковое направление,
  • пол, возраст и так далее.